<tbody id="dpo9"></tbody>
<tbody id="dpo9"><pre id="dpo9"></pre></tbody>
    1. <th id="dpo9"></th><rp id="dpo9"></rp>
      <th id="dpo9"></th><progress id="dpo9"></progress>
      <th id="dpo9"></th>

        1. <s id="dpo9"><object id="dpo9"></object></s>

          <th id="dpo9"><pre id="dpo9"><rt id="dpo9"></rt></pre></th>
          <th id="dpo9"><pre id="dpo9"><sup id="dpo9"></sup></pre></th>
          <em id="dpo9"><object id="dpo9"><input id="dpo9"></input></object></em>

          <rp id="dpo9"></rp><th id="dpo9"></th>
            <th id="dpo9"></th>
          1. 润森体育

            发布时间:2020-02-28 00:27:01 来源:乐虎|国际|官方网站

              润森体育  DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)在服务群众路上,创造出经得起实践、人民、历史检验的实绩。山での避暑も人気がある夏の過ごし方で、廬山、玉竜雪山、九寨溝、長白山、峨眉山、五台山、神農架、浙西大峡谷、嶗山などの避暑地は人気が沸騰中だ」という。

                    王伯祥赶来给王乐义和韩永山撑腰壮胆。使命意识其实就是大目标的意识、大愿景的意识,战略说到根本上是实现目标与应用手段之间的战略的规划。这个战略布局,既有战略目标,也有战略举措,每一个“全面”都具有重大战略意义。

              ”近日,中共中央文献研究室编辑的《习近平关于科技创新论述摘编》,由中央文献出版社出版。美景,但无心欣赏,因为百姓出行难。

              由中共中央文献研究室编辑的《习近平关于全面依法治国论述摘编》一书,近日由中央文献出版社出版,在全国发行。そのうち『一帯一路』沿線国が半分以上を占める」と述べた。LeForumdelinitiativechinoise"UneCeinture,uneRoute"axésurlacoopérationinternationalefavoriseraplusieursliensàtraversuneplate-formedechangementetdamélioration,avecnotammentlasignaturedeplusde50documentssurlaconstructiondinfrastructures,ontdéclarémercredilesresponsablesduhautrégulateuréèestpasnotreobjectif,asoulignéOuXiaoli,conseillerdudépartementdelarégionouestdelaCommissionnationalepourledéveloppementetlaré,nousencourageonstoutlemondeàparticiper,laChineespèreconstruireuneplate-formepourrenforcerlacoopérationetrésoudrelesproblèmesinternationaux,a-t-ilprécisé.Leforumauralieule14et15maiàBeijing,oùplusde1500dirigeantsetexpertssontattendus,selonunordredujourpublié,plusde100paysetrégionsontexpriméleurvolontédesoutenirlInitiativechinoise,quicomprendlaceintureéconomiquedelaRoutedelaSoieetlaRoutedelaSoiemaritimedu21esièéjàsigné46accordsdecoopééquelesdiscussionsaucoursduforumporterontsurhuitgrandsdomaines:laconstructiondinfrastructures,lesinvestissementsindustriels,lacoopérationéconomiqueetcommerciale,lesressourcesénergétiques,lacoopérationfinancière,leséchangesculturels,lenvironnementécologiqueetlacoopé,plusde50documentsdecoopérationpoursoutenirlaconstructiondinfrastructuresdevraientparveniràunaccord,épourlaconstructiondesinfrastructuresseradonnéeàlafixationdesgoulotsdétranglementetlesmaillonsmanquantsdansleréseaudetransportlelongdespaystraverséàaccélérerlesprojetsdinfrastructureàlétranger,offrantauxdiversesinstitutionsfinancièresdesopportunitésdecofinancement,adéclaréJinQi,présidenteduFondsSilkRoad,crééen2014pourseconcentrersurlinvestissementàlongtermedesprojetsliésàl,unéconomistedelenvironnementdanslesEmiratsArabesUnis:Untransportpluspratiqueàtraverslescontinentspermettradaméliorerlefficacitéàgrandeéchelledelacoopérationé,lesprojetsdinfrastructurenesontpaslemeilleurmoyenpourlaChinedexporterunecapacitéexcédentaire,lefaitduneénormelacuneauniveaudesdeinfrastructuresnepouvantêtrecombléeàèmedetransportplusefficaceetplusproprepermettradaméliorerlaconnectivitérégionaleetaideràrésoudrelesprincipauxobstaclesrencontrésparlacommunautéinternationale,telsquelechangementclimatique,ééronsfaireunbonusagedecetteinitiativevisantàaméliorerlacoordinationdespolitiquessurlenvironnementaveclaChineetautresnationsconcernées.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              ”我们比历史上任何时期都更接近中华民族伟大复兴的目标。そして2014年に「10兆ドルエコノミー」の列に加わった中国は、この地域において最も活力ある市場だ。在继承优良传统、总结实践经验的基础上,习近平总书记在我们党90多年历史上首次提出“全面从严治党”,既是时代发展的必然趋势,也是伟大事业和伟大工程的必然要求,具有重大现实意义和深远历史意义。

              尊崇党章,严格执行准则和条例;坚持坚持再坚持,把作风建设抓到底;实现不敢腐,坚决遏制腐败现象滋生蔓延势头;推动全面从严治党向基层延伸;标本兼治,净化政治生态。Apartirde1409,quandlaflottedeZhengHeafaitsontroisièmevoyagedanslesmersdOccident,ellefitdeMelaka(aujourdhuiMalacca)ésduRoyaumedeMelakaoumêmeleRoifirentquantàeuxplusde20visitesenChine,adéclaréauxjournalistesChenDasheng,conservateurduMuséOccident,etcinqsontpassésparMalacca,apportantdenombreusesopportunitéscommercialesàMalacca,dontlaprospéritésuscitauneattentiondanslemondeentieradesonctéexpliquéMaoLei,professeurassociéaudépartementdhistoiredelUniversité,lesortdelavillemalaisiennedeMelakaafluctué,hui,linitiativeUneCeinture,uneRouteconstituepourlaMalaisieunenouvelleplate-formededéveloppementetdinteropérabilité,maisellepermetaussiauxgensdeMalaccadevoirànouveaulaubedannée2014avularrivéedanslEtatdeMalaccaduplusgrosinvestissementétrangerdepuisplusdunedécennie:leXinyiGroup,unesociétéchinoise,ainvesti200millionsdeDollarsUSdanslaconstructiond,pourrépondreàlademandedumarchélocal,laMalaisiedevaitdépenserchaqueannéeenviron1,3milliarddeRinggits(1Ringgitégaleenviron1,6Yuan)usineacommencéen2015,etelleaétéofficiellementmiseenserviceàération,leXinyiGroupainvesti200millionsdeDollarsUSsupplémentaires,etcommencélaconstructiondedeuxprojetsle12marsdecetteannéespacedàpeinedeuxans,lindustrieduverredeMalaisieachangédefaonspectaculaire:depuisquelesentrepriseschinoisesaientapportéenMalaisielestechniquesdeproductionduverrelesplusavancéesdeChineetmêmedumonde,laMalaisieamaintenantlapossibilitédexporterduverreverslesmarchéénéficié,etlé(MalaccaGateway)estunautreprojetdecoopérationcléentrelaChineetlaMalaisie,situédansléundéveloppementetduneconstructionconjointsentreunesociétédinvestissementmalaisienneettroissociétéschinoises,ChinaPowerConstructionGroupCo.,Ltd.,ShenzhenYantianPortetShandongRizhaoPort,quiconstruirontunprojetintégréàgrandeéchellecomprenantunporteneauprofondeetcouvrantdessecteurscommeletourisme,lecommerce,lafinance,ledéveloppementimmobilier,maisaussilaconstructiondefficacitédespartenaireschinoissontàlavant-gardedanslemonde,etlàoùilyadesentrepriseschinoisescommepartenaires,nousauronsdesrésultatsdoublesavecmoinsdefforts,adéclaréauxjournalistesXiaoYufeng,chefdeprojetpourlapartiemalaisienne,etprésidentdeKaijieDevelopmentCo.,histoire,ilyaeu84sortesdelanguesutiliséespourlacommunication,etlaflottedeZhengHeaapportélamitiéetlapaixàMalacca,a-t-ilsouligné.LaconstructiondeceprojetpermettraàMalaccadefairerevivrelapé,LiowTiongLai,leMinistredestransportsdeMalaisie,asoulignéqueleprojetMalaccaGatewayactuellementenconstructionestappeléàdevenirunportmaritimeeneauprofondetrèsvaste,étroitdeMalaccaestélevé,maisilnexistepaspourlheuredinstallationsdentretienetdapprovisionnement,cequifaitquelonpeutprédirequelacoopérationsino-malaisiennedansledomainedesportsenMalaisieoffredebonnesperspectives,etfavoriseraglobalementletourismeetlacroissanceéconomiquedeMalacca.(ZhangZhiwenetYuYichun,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              习近平总书记在出席十二届全国人大二次会议解放军代表团全体会议时,亲切接见部分基层代表。“三严三实”立足从严治党,为党员干部树立和发扬良好作风指明了实践方向。

              Leprésidentchinois,XiJinping,aappelévendrediàélargirlacoopérationaveclOuzbékistanpourréaliserdenouveauxprogrèsdanslamiseenoeuvredelinitiative"laCeintureetlaRoute".,ChavkatMirziyoev,quisetrouveactuellementàBeijingpourassisterauForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,,depuislétablissementdesrelationsdiplomatiquesbilatéralesilyaplusde25ans,lesliensentrelesdeuxpaysontconnuunrapidedéveloppement,etlesdeuxpaysontforgéunpartenariatstratégiqueglobalcaractériséparlasincérité,laconfiancemutuelle,lesbénéficesmutuelsetlacoopééréétroitementdanslacadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"etmisenoeuvreunesériedegrandsprojets,offrantdesavantagestangiblesàleurspeuples,aindiquééàunsoutienmutuelcontinusurlesquestionsayanttraitauxintérêtsclésetpréoccupationsprincipalesdechacunetàconsolideretapprofondirlaconfiancestratégiqueetpolitiquepourlaprospéritéetledééquelaChineétaitprêteàmaintenirlacommunicationetlacoordinationétroitesaveclOuzbékistansurlesquestionstellesquelesaffairesinternationales,lasituationenAsiecentraleetledéveloppementdelOrganisationdecoopéélesdeuxpaysàconjuguerleursstratégiesdedéveloppement,àdéfinirlesprioritésdecoopération,àexplorerlepotentielpourrenforcerlacoopérationéconomiqueetcommerciale,àpromouvoirlecommercebilatéral,àoptimiserlastructureducommerceetàassurerlacroissancestableetàlongtermeducommercebilatéégalementélargirlacoopérationaveclOuzbékistanentermesdecapacitéindustrielle,dinvestissementetdétablissementdezonesindustriellesetdinfrastructures,surlabasedeléquité,duvolontarisme,desbénéficesmutuelsetdelacoopérationgagnant-gagnant,Ouzbékistan,éclaréquelOuzbékistansaluaitlesoutiendelaChineenverslechoixdupaysdesuivreunevoiededéveloppementadaptéeàéquelerledelaChinedanslapromotiondelapaix,delastabilitéetdudéveloppementdanslemondeééquelOuzbékistancontinueraitdadhéreràlapolitiqueduneseuleChineetàsoutenirleseffortsdelaChinedanslaluttecontreles"troisforcesdumal"quesontleterrorisme,leséparatismeetlextréégalementappeléàapprofondirlacoopérationaveclaChinedanslessecteurstelsqueléconomieetlecommerce,linvestissement,lacapacitéindustrielle,lesinfrastructuresetlaconservationdelissuedeleurrencontre,lesdeuxdirigeantsontsignéunedéclarationconjointepourapprofondirlepartenariatstratéàsesoutenirmutuellementsurlesquestionsayanttraitàleursintérêtsclés,dontlasouveraineténationale,lasécuritéetlintégritéterritoriale,selonladéàunpaystiers,àuneorganisationouàungroupedemenersursonsoldesactivitésportantatteinteàlasouveraineténationale,àlasécuritéetàlintégritéterritorialedeléclarationconjointe,lesdeuxpartiesontconvenudelanécessitédeconstruireunpassageferroviaireefficaceetpratiqueentrelaChineetlOuzbékistanetrenforcerontlacoordinationsurleprojetdechemindeferChine-Kirghizistan-Ouzbékistan.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:RussianPresidentVladimirPutin,TurkishPresidentRecepTayyipErdoganandUNSecretary-GeneralAntonioGuterresaddressedtheopeningceremonyof:RussiasalutesChinasinitiativeInaspeechattheopeningceremonyoftheforum,RussianPresidentPutingaveaspeechonhiscountryslargescalesgeopoliticalstatus,,:TurkeywelcomestheBRInitiativeInhisspeechattheopeningceremony,TurkishPresidentErdogansaidtheinitiativeconnectsEurope,Asia,,TurkeyisanimportantcountryalongtheBeltandRoadtraderoutes,andthecountryiswillingtoworkwithChinaundertheinitiative,:BRInitiativeexpectedtobenefitallUNSecretary-GeneralAntonioGuterressaidtheworldhasmaderemarkableprogressinhumandevelopment,butrisksstillchallengetheplanet,includinginequality,tall,,thehighest-profileinternationalmeetingontheBeltandRoadsinceChinesePresidentXiJinpingproposedtheinitiativein2013.Le14mai,lorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,XiJinpingaannoncéquelaChineallaitaugmentersonsoutienfinancieràlaconstructiondelinitiative,etquelleallaitallou,augmenterlatailleduFondsdelaRoutedelaSoieesttrèsné,sous-gouverneurdelaBanquepopulairedeChineestimequelefinancementestunsoutienimportantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,éslelongduparcoursdelinitiativesontprincipalementdespaysendéveloppement,laconstructiondinfrastructuresetdautresgrandsprojetsfontfaceàunproblèmedepénuriedefondsetdautresbesoinsdefinancement,ilsontunbesoinurgentdunsoutieninternationalpourpromouvoirleurdéveloppementéinitiativeUneCeinture,uneRoute,leFondsdelaRoutedelaSoieadémontrésasupérioritéetsavitalité,injectantunsangfraisparsonmodedefonctionnementsoupleetefficaceetlesfinancementsquilfournitpourlesprojetsimportants,permettantàlafoisdassureruneviabilitéfinancièreàlongterme,maisaussiderééclaréque,dunepart,dansleprocessusdepré-investissement,nousavonsconstatéquelesexigencesencapitauxdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutesonttrèsgrandes;danssesdébuts,leFondsdelaRoutedelaSoieaaccumuléunericheréservedeprojets,unsoutienfinancierfutur,ilexisteunefortedemandedesoutiensfinancierspourlefutur,etaugmentersoncapitalpermettraàsonmodedefonctionnementdêtreplusflexiblesetplusefficace,etdemieuxpromouvoirlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,autrepart,davantagedefinancementsplusadéquatsaiderontégalementleFondsdelaRoutedelaSoieàdéveloppersoneffetdelevierpourmieuxmobiliserdesfondsetdesressourcesnationalesainsiquelesinstitutionsfinancièresinternationales,pourpromouvoirlacoopérationcommercialeetdansledomainedesinvestissementsentrelaChineetlespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetpartagerlesrésultatsdelaconstructiondelaconstructiondelinitiativeUneCeinture,,aprèslaugmentationdecapital,leFondsdelaRoutedelaSoiecontinueradefonctionnerconformémentauxprincipesdorientationsurlemarché,defonctionnementautonome,degestionautonomedesrisques,dautofinancementetdauto-limitation;enmêmetempsquilfourniradesressourcesfinancièrespourlaconstructiondelinitiative"UneCeinture,uneRoute",ilpermettraaussidobtenirdemeilleursretourssurfinancement,etdemieuxatteindrelobjectifcommundelaconstructioncommunedelinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclarééation,leFondsdelaRoutedelaSoiesestconforméauconceptdelouvertureetlatolérance,lavantagemutueletlegagnant-gagnant,ilsestconforméauxprincipesdumarché,deprofessionnalisation,dinternationalisationetacontinuellementencouragélacoopérationaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutedansledomainedesinfrastructures,dudéveloppementdesressources,delacoopérationindustrielleetdelacoopérationfinancièée,leFondsdelaRoutedelaSoieasigné15projets,engageantuntotaldenviron6milliardsdeDollarsUSdinvestissementscouvrantlaRussie,laMongolie,lAsiecentrale,lAsieduSud,lAsieduSud,AsiedelOuest,lAfriqueduNord,lEuropeetdautresrégionssituéeslelongduparcoursdedelinitiativeUneCeinture,,leFondsdelaRoutedelaSoieaégalementassuréunfinancementséparéde2milliardsdeDollarsUSpourlamiseenplacedunfondsdecoopérationenmatièredecapacitéannoncedelaugmentationdecapitalduFondsdelaRoutedelaSoie,lePrésidentXiJinpingaégalementencouragé,lorsdelacérémoniedouverture,lesinstitutionsfinancièresàmenerdesactivitésàlétrangerenRenminbi,dontlatailledevraitêtredenviron300milliardsdeYuans.(ParWangGuan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              LeForuméconomiquemondialtiendradesentrevuesspécialessurlafaondemettreenuvrelinitiative‘UneCeinture,uneRoutedanslobjectifdetirerlemeilleurpartidesforcesdumarchéorganisationprévoitdinclureplusieursdiscussionsconcernantlamanièrederenforcerlacoopérationetsoutenirlinitiativelorsdurendez-annuelàDavos(Suisse),etlaréunionannuelledesnouveauxchampions,égalementconnuecommeleForumdeDavosdété,adéclaréDavidAikman,lerepréévelopperlinitiativedansuneplate-formedecoopérationvéritablementouverte,inclusiveettournéeverslavenir,a-t-ilsouligné.Ajoutant:BienquelinitiativesoitnéeenChine,ilyauraunbénéficeréelbienau-delàdesesfrontières,carilsagitduneresponsabilitémutuelleetdunpartagedesrééquelquesdifficultés,maisceprojetproposeunnouveauformatdecoopéégionaleetdelacoopérationsontdéchirésparlesforcesnationalistesquiaccusentdesfacteursexternes,telsquelesréfugiésetterroristes,aindiquéKlausSchwab,fondateuretprésidentexécutifduForuméinitiativepeutêtreunmodèleàsuivrepourdautresrégionspourfairefaceàcesdéfis,a-t-ilnoté.Lafortecoopérationrégionaleestunélémentmajeurpouruneententemondialeréussie,alorsquelesgensreconnaissentquuneéconomiemondialepurementaxéesurlemarchépeutcréersespropresdéfisetalternativessystémiques,commelarésiliencedesrisquesetunmanquedèlesdecollaborationsontnécessairespourrespecternotremondemultipolairedesidentitésnationales,ré,commeleprésidentXilamisenavantàDavosdesadapteretguiderlamondialisationéconomique,amortirsonimpactnégatifetlivrersesavantagesàétésetiendraenjuinprochainàDalian,ème“Unecroissanceinclusivedanslaquatrièmerévolutionindustrielle”,oùplusde2000participantsde90payssontattendus.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:LeprésidentargentinMauricioMacriasaluélinitiativechinoise"laCeintureetlaRoute",soulignantquelleaideraitàrenforcerlaconnectivitéetàpromouvoirlacoopé,proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013,viseàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,ArgentineetlaChinedisposentdatoutséconomiquescomplémentaires,adéclaréàXinhua:lesexportationsdénergieetdeproduitsfermiersargentinspermettentdassurerlasécuritéalimentaireeténergétiquedelaChine,tandisquelesprojetsdinfrastructuresconcernéspar"laCeintureetlaRoute"pourrontcontribueràstimulerledéveloppementdelèdentenoutreunvastepotentieldecoopérationdansledomainedelaconstructiondinfrastructures,aaffirméérationactuellecouvrelessecteursdescheminsdefer,delénergiesolaireetdelhydroélectricité,etlinitiative"laCeintureetlaRoute"permettraàlaChineetàlArgentinedepromouvoirlamiseenplacedeprojetssupplémentaires,a-t-ilajouté.Graceauxtechnologiesetauxinvestissementschinois,cepaysdAmériqueduSudvanotammentpouvoirrénoverleréseaudetransportferroviaireBelgranoCargas,quiestessentielàlructiondunnouveauchemindefer,afaitsavoirlepréoresetdéjàmontréesintéresséespardesprojetsdinfrastructuresenArgentine,a-t-ilprécisé.EtatenChine,etassisteraauxctésdaumoins28autreschefsdEtatetdegouvernementauForumde"laCeintureetlaRoute"(FCR)pourlacoopérationinternationale,quidoitsetenirdimancheetlundiàBeijing."Sansconnectivité,ilnyapasdecroissance",aaffirmé,ajoutantqueledéveloppementdelArgentinedépenddelaconnectivité,quellesoitphysiqueouvirtuelle."Levirtuelestaujourdénéficientpasdunaccèsàhautdébitàinternet,lacroissancenepeutêtrequelimitée",ésidentargentinarelevéquilexistaitencoreunimportantpotentielpourlerenforcementdeséée,plusde150millionsdeChinoisvoyagentàlétranger,maisàpeine30000dentreeuxvisitentlArgentine,adéploréégalementespérévoirdavantagedéchangesetdecoopérationdansledomainedufootball,étantdonnélapopularitéduncertainnombredeclubsargentinsauprè,àloccasiondesavisiteenArgentine,leprésidentXiareuencadeauunexemplairedumaillotdefootn°10deléquipenationaleargentineàsonnom,arappelé"LArgentineestlundespayslesplusdistantsgéestpasunobstaclequiempêcheranotrepaysdeparticiperàlérationinternationaleestuneexcellenteplateformedecommunication,etlArgentineestimpatientedyassister",a-t-ilconclu.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

                一个人、一个村庄、平方公里、50年。LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:CGTNphotoThenumberofcountries,regions,andinternationalorganizationsthathavesignedcooperationagreementswithChinaonthejointdevelopmentoftheBeltandRoadInitiativehasreached69,thecountry,includinginfrastructureconstruction,financialcollaboration,andculturalexchanges,saidaspokespersonwiththeNationalDevelopmentandReformCommission(NDRC).Somekeyinfrastructureprojects,includingtheJakarta-Bandunghigh-speedrailway,haveseenfastdevelopmentwiththeactiveparticipationofChinesecompanies,,000cargotraintripshavebeenmadebetweenChinaandEurope,,Chinahassignedcurrencyswapagreementswith22countriesandregionsalongtheBeltandRoad,withtotalsizereachingaboutonetrillionyuan(150billionUSdollars).Inaddition,Chinahassignededucationalcooperationagreementswithmorethan60countriesandpartneredwiththeWorld,proposedbyChinain2013,aimstobuildtradeandinfrastructurenetworksconnectingAsiawithEuropeandAfricaalongthitiativewhilehelpingcompaniesimplementrisk-controlmechanisms,preventingirrationaloverseasinvestments,saidthespokesperson.注入发展强心剂:发展非公有制经济“三个没有变”据全国工商联估计,目前我国非公有制经济人士已超过7000万人,已经成为推动我国经济社会发展的重要力量。

              这是我们同志应该注意的。LaChineetlEgypteontdéclarélundiêtredisposéesàrenforcerleurcoopérationdanslecadredelinitiative"uneCeinture,uneRoute".CettedéclarationintervientàloccasiondunerencontreentreleministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYietsonhomologueégyptienSamehChoukri,enmargeéralesontréussiàmaintenirunebonnedynamiqueaucoursdesdernièresannéesetlEgypteestunimportantpartenairedelaChinedanslaconstructiondelinitiativechinoisedelaCeintureetdelaRoute,aaffirméàsynchroniserleurdéveloppementdemanièremutuellementprofitable,afindebénéficieràchacunedesdeuxparties,équelaChineétaitprêteàmainteniruneétroitecoopérationetdefréquentescommunicationsaveclapartieégyptienneenmatièred,poursapart,amislaccentsurlefaitquelEgypteconsidèresarelationaveclaChinecommelunedesprincipalesprioritésdesapolitiqueétrangè,lesdeuxpaysontdespositionsproches,etEgypteesttoutàfaitdisposéeàdiscuterdenouveauxmoyensdecoopérationaveclaChinedanslecadredelinitiative"uneCeinture,uneRoute",a-t-ilconclu.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:伸着巴掌,当然什么也抓不住。

                新乡市委党校教授张敬民曾经在刘庄住过两年,他问史来贺,为什么一次次拒绝“进步”,史来贺告诉他:“我是农民,在农村如鱼得水,就看重劳模这俩字,真不愿出来当领导。润森体育LaMongoliesestengagéeàfournirunsoutienenaméliorantlalignedestrainsdemarchandisesChine-Europe."NousaideronsàraccourcirletempsdetransitdestrainsdemarchandisesChine-EuropevialaMongolieetnousfournironsdesservicesdedédouanementrapides",adéclaré,vice-ministremongoldelaRouteetduDé,lesautoritéschinoisesontannoncélelancementdelalignedestrainsdemarchandises,quicommenceàErlianhaoteenMongolieintérieure(norddelaChine)ettraverselaMongolieavantderelierlaRussieetdautrespayseuropéélaMongolieen2016etleurnombredevraitatteindre400en2017",adéclaré"TraverserlaMongolie2017"àBeijing."LaligneferroviairetraversantlaMongolieaideraàdévelopperlesimportantesressourcesenMongolieetàpromouvoirledéveloppementcommundespayslelongdelaroute".En2011,laChinealancéleservicedetrainsdemarchandisesChine-Europe,quiaconnuunecroissancerapideavecunehauteefficacité,dont502trainsentrants,ontétélancé7milliardsdedollarspendantlapériode.(Rédacteurs:QianHE,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:  将全面依法治国确立为重大战略布局的一环,标志着依法治国按下“快进键”、进入“快车道”。

                杨洵当时33岁,是一名1922年在法国勤工俭学时入党的“老党员”。所以现在提出来要“全面从严治党”,这是在新条件下党的建设的一个必然要求。把全面深化改革放在“四个全面”中去定位,放在历史和现实的坐标中去把握,我们才能深刻理解为何新一轮改革要在各个领域统筹推进,为何全面深化改革是推动发展的强大动力。

              将“生命有限,为人民服务无限”的奉献精神广播开来。“我们开玩笑说,黄博士为了建好医院常常胳膊肘往外拐。LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              中央收到杨洵的来信后,高度重视。同フォーラムに参加するため、日本からは日本経済産業省の松村祥史副大臣と日本経済団体連合会の榊原定征会長を伴い、自民党の二階俊博幹事長率いる訪中団が北京を訪れている。Leprésidentchinois,XiJinping,asuggérémardidelierlinitiative"laCeintureetlaRoute"auPlandinvestissementpourlEuropeafindapporterunnouvelélanauxrelationsentrelaChineetlUnioneuropéenne(UE).n,PaoloGentiloni,àlissueduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisestclturélundiàItalieétaienttoutesdeuxdespaysrichesdunecivilisationancienne,équellesétaientautrefoisreliéesparlélesfréquentesvisiteseffectuéesparlesdirigeantsdesdeuxpartiesetleséchangesétroitsentrelesresponsablesàtouslesniveaux,indiquantquelaChineétaitdisposéeàoeuvreraveclItaliepourfaireavancerlesrelationsbilaté,laChineetlItaliesontdesmembresclésdelacommunautéélesdeuxpaysàmaintenirladynamiqueactuelleenmatièredéchangesdehautniveau,ainsiquelescontactsétroitsentreleursgouvernements,organeslégislatifs,partispolitiquesetautoritésréésidentchinoisamislaccentsurlesinvestissementsdanslesdeuxsens,laconstructiondeparcsindustriels,le-commerceetlinnovationcommedomainesdeplusamplecoopéItalieàparticiperàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etsoutientlacoopérationentrelesdeuxpaysenmatièredegestiondesports,detransportmaritimeetdeconstructionnavale,a-t-ilindiqué.BeijingestdisposéàmaintenirsacommunicationavecRomesurlesquestionsinternationalesmajeuresetespèrequelItaliejoueraunrlepositifauseindelUnioneuropéenneafindesauvegarderledéveloppementdesrelationsChine-UE,équeleForumde"laCeintureetlaRoute"avaitenvoyéunsignalpositifàléItalieestprêteàcoopérerdanslecadrede"laCeintureetlaRoute",notammentdanslesecteurdesinfrastructures,etàrenforcersacollaborationaveclaChinedanslesdomainestelsqueléconomie,lestechnologies,lagriculture,lasantépublique,léducation,laculture,letourismeetlespetitesetmoyennesentreprises,a-t-ilindiqué.LItaliesentientàlapolitiqueduneseuleChineetjouerasonrledanslapromotiondesrelationsUE-Chine,a-t-ilajouté.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

                LaTurquieprofiteradesapositiongéographiqueuniquepoursoutenirlinitiative"LaCeintureetlaRoute",adéclarédimancheàBeijingleprééeaucarrefourdelAsieetdelEurope,laTurquiesouhaitefairejouerpleinementsapositiongéographiqueetadéjàdémarréunesériedeprojetsdinfrastructuresafindepromouvoirlaconnectivitéentrelesdeuxcontinents,aindiquéérémoniedouvertureduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopéésidentturcaappelélesdeuxpartiesàmieuxcoordonnerlinitiativechinoise"LaCeintureetlaRoute"etleprojetturcdeCorridordumilieu,quirelielepaysàlAsiecentraleetàégalementpromislepleinsoutiendelaTurquieàlinitiative"LaCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013etvisantàétablirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommercialesetau-delà.Pourlheure,linitiativeaobtenulesoutiendunecentainedepaysetdorganisationsinternationales,dontplusde40ontsignédesaccordsdecoopé,desentrepreneurs,desbanquiersetdesjournalistesvenusde130pays,ainsiquedesreprésentantsdegrandesorganisationsinternationales.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:LePremierministremalaisienNajibRazakaestimémardique"desrésultatsencourageants"avaientétéobtenusdimancheetlundilorsduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationaleauquelilaparticipéàestditconfiantdanslefaitquesonpaysré,quiaachevéunevisitedecinqjoursenChineàloccasiondeceforum,aécritsursonsitepersonnelquelaMalaisieprofiteraitlargementdelinitiative,carcelle-cirenforcelaconnectivitéentrelaChineetdautresrégions,tellesquelAsiecentrale,lEurope,lAsieduSud-EstetlAfriquedeléveloppementdansdiverssecteursetindustriesgraceàdemeilleuresinfrastructures,a-t-ilestimé,ajoutantquecelafaciliteraletransportmondialetlalogistique,permettantàtouslespaysdavoiraccèsàdesmarché,éàlasignaturedeneufprotocolesdaccorddunevaleurde31,26milliardsderinggits(7,24milliardsdedollars)entrelaChineetlaMalaisiedanslesdomainestelsquelaconstruction,lagriculture,lesfinancesetlesinfrastructures."JesuisconvaincuquedavantagedentreprisesmalaisiennesbénéficierontdecegrandpartenariatentrelaChineetlaMalaisie",a-t-ildéclaré.Linitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparlaChineen2013,viseàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,vialesanciennesroutescommercialesdelasoie.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:「『一帯一路』建設プロジェクトは設備などのハードウェア建設を検討すると同時に、人材やアイディアの交流といったソフトウェア建設も増やす必要がある。

              未来の国家民間宇宙インフラ計画は、通信衛星20数基を打ち上げる。人民日報が伝えた。归根到底,全面深化改革是立足国家整体利益、根本利益、长远利益进行部署的,对党和人民事业有利的,对最广大人民有利的,对实现党和国家兴旺发达、长治久安有利的,该改的就要坚定不移改。

              ChineseVicePremierZhangGaolideliversaspeechattheHigh-levelPlenaryMeetingoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperationonSunday,May14,2017.[Screenshot:ChinaPlus]ZhangGaolisuggestseffortsshouldbemadetoenhancepolicycoordination,solidifythepoliticalfoundationfortheimplementationoftheBeltandRoadinitiative,deepenpoliticalmutualtrust,strengthenhigh-levelexchanges,betterintegratedevelopmentstrategiesundertheprincipleofcomplementingeachothersadvantages,equalparticipationandcommondevelopment,aswellaschartoutaroad-mapandtimetableforcooperation.そうすると日本の経済界も『一帯一路』建設がもたらす巨大な商機をより重視するようになり、国際協力の新たな分野を開拓するようになることが予想される」との見方を示した。实践为理论创新提供基础,又对理论创新提出新的要求。

                党的十八届三中全会深刻剖析了我国改革发展稳定面临的重大理论和实践问题,阐明了全面深化改革的重大意义和未来方向,提出了全面深化改革的指导思想、目标任务、重大原则,描绘了全面深化改革的新蓝图、新愿景、新目标,合理布局了深化改革的战略重点、优先顺序、主攻方向、工作机制、推进方式和时间表、路线图,汇集了全面深化改革的新思想、新论断、新举措,形成了改革理论和政策的一系列重大突破,成为我们党在新的历史起点上全面深化改革的科学指南和行动纲领。(編集KN)「人民網日本語版」2017年5月16日

              RussianPresidentVladimirPutin,TurkishPresidentRecepTayyipErdoganandUNSecretary-GeneralAntonioGuterresaddressedtheopeningceremonyof:RussiasalutesChinasinitiativeInaspeechattheopeningceremonyoftheforum,RussianPresidentPutingaveaspeechonhiscountryslargescalesgeopoliticalstatus,,:TurkeywelcomestheBRInitiativeInhisspeechattheopeningceremony,TurkishPresidentErdogansaidtheinitiativeconnectsEurope,Asia,,TurkeyisanimportantcountryalongtheBeltandRoadtraderoutes,andthecountryiswillingtoworkwithChinaundertheinitiative,:BRInitiativeexpectedtobenefitallUNSecretary-GeneralAntonioGuterressaidtheworldhasmaderemarkableprogressinhumandevelopment,butrisksstillchallengetheplanet,includinginequality,tall,,thehighest-profileinternationalmeetingontheBeltandRoadsinceChinesePresidentXiJinpingproposedtheinitiativein2013.もう1つには、より未来に目を向け、デジタル経済を戦略的取っ掛かりに、「一帯一路」沿線国を飛躍的発展へと導く必要がある。(編集NA)「人民網日本語版」2017年7月24日

              LaTurquieprofiteradesapositiongéographiqueuniquepoursoutenirlinitiative"LaCeintureetlaRoute",adéclarédimancheàBeijingleprééeaucarrefourdelAsieetdelEurope,laTurquiesouhaitefairejouerpleinementsapositiongéographiqueetadéjàdémarréunesériedeprojetsdinfrastructuresafindepromouvoirlaconnectivitéentrelesdeuxcontinents,aindiquéérémoniedouvertureduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopéésidentturcaappelélesdeuxpartiesàmieuxcoordonnerlinitiativechinoise"LaCeintureetlaRoute"etleprojetturcdeCorridordumilieu,quirelielepaysàlAsiecentraleetàégalementpromislepleinsoutiendelaTurquieàlinitiative"LaCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013etvisantàétablirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommercialesetau-delà.Pourlheure,linitiativeaobtenulesoutiendunecentainedepaysetdorganisationsinternationales,dontplusde40ontsignédesaccordsdecoopé,desentrepreneurs,desbanquiersetdesjournalistesvenusde130pays,ainsiquedesreprésentantsdegrandesorganisationsinternationales.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:认真学习这些重要论述,对于深刻理解全面依法治国的重大意义,系统把握全面依法治国的指导思想、总目标、基本原则和总体要求,深入贯彻落实党的十八届四中全会精神,按照协调推进“四个全面”战略布局的要求不断开创依法治国新局面,具有十分重要的意义。LeprésidentchinoisXiJinpingarencontrémardiToshihiroNikai,secrétairegénéralduPartilibéral-démocrate,partiaupouvoirauJapon,exprimantlespoirquedeseffortsconjointsseraientdéployéspourquelesrelationsbilatéralessedéésentantlegouvernementjaponais,éauForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisestclturélundiàées2017et2018marquentrespectivementle45eanniversairedelanormalisationdesrelationsdiplomatiquesentrelaChineetleJaponetle40eanniversairedelasignatureduTraitédepaixetdamitiéentrelesdeuxpays,équelesliensbilatérauxfaisaientfaceàlafoisàdenouvellesopportunitésetàdesdééliorerlesrelationsbilatérales,lesdeuxpartiesdoiventrespecterlesquatredocumentspolitiquesetlaccordenquatrepointsconclusentrelesdeuxpays,adhéreràlespritdeprendrelhistoirecommeunmiroiretdadopterunevisiondirigéeverslavenir,ésidentchinoisaespéréquelespeuplesamicauxdanslesdeuxpays,,continueraientdinjecterdelénergiepositiveàlaméliorationdesrelationsbilatééquedepuislanormalisationdesrelationsdiplomatiquessino-japonaises,lesliensbilatérauxontconnuungranddéveloppementgraceauxeffortsconjointsdesdeuxpeuples,cequiaapportédesbénéficesconcretsauxdeuxnationsetauxdeuxpeuples,etajouéunrleimportantdanslemaintiendelapaixetlastabilitédelaréhistoireaprouvéquelapaix,lamitiéetlacoopérationétaientleseulchoixcorrectpourlesdeuxpaysetrépondaientauxattentesdespeupleschinoisetjaponaisainsiquedelacommunautéinternationale,équedesréflexionsdevraientêtremenéespourdétecterlaracinedesproblèmesquiontperturbélaméliorationdesrelationsbilatéralesetquéconomiesdanslemonde,laChineetleJaponpartagentdesintérêtscommunsdanslapromotiondelamondialisationéconomiqueetdelalibéralisationducommerce,anoté,ajoutantquelinitiative"laCeintureetlaRoute"pouvaitdevenirunenouvelleplate-formeetune"parcelleexpérimentale"permettantauxdeuxpaysdemettreenplaceunecoopérationmutuellementbénéfiqueetundéérationaveclaChinedanslecadredelaconstructionde"laCeintureetlaRoute",aindiqué,soulignantqueleJaponavaitsaluélélicitélaChinedusuccèsdelorganisationduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopééqueleJaponetlaChinedevaientcoopérer,exprimantlesouhaitquelesdeuxpayspuissentorganiserdiversesactivitéspourcommémorerlesdeuxanniversaires,afindencouragerledéveloppementdesrelationsbilatérales.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              LancienPremierministrenépalaisKhadgaPrasadSharmaOliaappelémardisonpaysàidentifierdesprojetsàdévelopperdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".ProposéeparlaChineen2013,celle-cicomprendlaCeintureéconomiquedelaRoutedelasoieetlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommerciales."CestunplaisirdevoirqueleNépaletlaChineontsignéunpeuplusttcemois-ciunprotocoledaccordpourgarantirlaparticipationduNépalàlinitiativelaCeintureetlaRoute",adéclaréuneconférenceconsacréeàlaméliorationdelaconnectivitééquecepartenariatseramutuellementbénéfiquepourlesdeuxpaysetquilcontribueraàinstaurerlapaix,lharmoniesocialeetlaprospéritédanslarégionetdanslemonde,a-t-ildit,enajoutantquilétaitcrucialderépondreauxbesoinsdedéveloppementàlongtermeduNé,unhautresponsabledupartiduCongrèsnépalais(NC,aupouvoir),aindiquépoursapartque"leNépaldoitdésormaisseconcentrersurledéveloppementdecheminsdefertransfrontaliers,dautoroutesetdautresprojetsdeconnectivitéaveclaChinedanslecadredelaCeintureetlaRoute".LanciendiplomateHiranyaLalShresthaajugéqueladhésiondesonpaysàcetteinitiativeavaitpermisderenforcerdesliensbilatérauxséésionaouvertdenouvellespossibilitésauNépalpourcommerceravecdespaystiersvialaChine,a-t-ilnoté."Alavenir,leNépalpeutcréerdescouloirséconomiquesaveclePakistanetdautrespaysvialaChine,améliorantainsisaconnectivité",épalaisetchinoisontsoulignéencetteoccasionlanécessitépourlesdeuxpaysdecoopérerdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:Aloccasiondelatenueles14et15maiàBeijingduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,SunShuzhong,ambassadeurdeChineauMaroc,adéclaréàXinhuaquecetteinitiativeincarneunenouvelleidéedecoopérationouverte,tolérante,etinclusiveetmetlaccentsuruneconsultationlarge,unecontributionconjointeetdesbénéficespartagééeàXinhua,égalementindiquéquunnouveaulienentre,duncté,letrèsprometteurcercleéconomiquedelAsiedelEst,etdelautre,leséconomiesdéveloppéesdumarchéeuropéen,permetdexerceruneffetdentranementsurleséconomiesriverainesde"laCeintureetlaRoute",daméliorerlebien-êtredespeuples,etdassurerlapaixetlastabilitédanslarééquelinitiativeprévoitdesobjectifsencoreplusambitieuxenvisantundéveloppementpartagédetouslespaysadhérents."DesPlansdactionspourcinqans,ouunpluslongterme,serontélaborésavecchaquepartiepourfixerlessecteursprioritairesetlesprojetsstructurants,élaborerdesfeuillesderoutepourlamiseenconcrétisation,etdétaillerlesmesuresdaccompagnement",a-t-ilexpliqué.Lediplomatechinois,aaussimisenexerguelefaitquelaChineattachetoujoursunegrandeimportanceàsacoopérationavecléleSommetduForumsurlacoopérationsino-africaineàJohannesburgendécembre2015quisestavéré,selonlui,unimmensesuccèsaveclétablissementdunpartenariatdecoopérationstratégiqueglobalentrelaChineetlAfriqueetlelancementdunplandecoopérationaxésurcinqpiliersetdixprogrammes."LaChineaannoncéaussiunsoutienfinancierunilatéralde60milliardsdedollarspourl,denombreuxprogrèsencourageantsontétéréaliséé50,7milliardsdedollars,dont91%sontdesIDEoudesprêtscommerciauxàlAfrique",aobservélagissantdelapportduMarocàcegrandprojetquiinsistesurléchangemutueletlacoopérationgagnant-gagnant,équedèslelancementdelinitiative"laCeintureetlaRoute",leMarocfigureparmisespremierspartisans,estimantquelinitiativechinoiseetsonPlandaccélérationindustrielle2014-2020formentunparfaitduopermettantauxdeuxpaysdemieuxmettreàprofitdeuxplateformesdifférentespourcontinueràrenforcerleurcoopérationdanslesdomainesdesinfrastructures,descheminsdefer,delénergie...CesontlescasdugrandpontMohammedVIetdesprojetsNoor,etbienttceseralaCitéMohammedVITangerTechetbeaucoupdautres."UnanaprèsladernièrevisiteroyaleenChine,lacoopérationsino-marocaineaconnuungrandessoravecdabondantsréattendreàunpartenariatplusétroitentrelaChineetleMarocdanslecadredelaconstructionconjointede"laCeintureetlaRoute",a-t-ilaffirmé.Lediplomatechinoisaaussinotéquaujourdhuioùlecontinentafricainsattacheàpromouvoirsonindustrialisation,sonurbanisationetsamodernisationetaspireardemmentàdévelopperléconomie,àaméliorerlebien-êtredeshabitantsetàréduirelapauvreté,unecoopérationsino-africaineplusapprofondiepermettraàaccélérerlaconstructiondesinfrastructures,àaméliorerlenvironnementdinvestissement,etàapporterunplusgrandsoutientechnologique,financierethumain."Faceàdetellesopportunités,touteinnovationenmodèledecoopérationestdanslintérêtdelaChine,duMarocetdesautrespaysafricainspourunemeilleurecomplémentarité,uneplusgrandesynergie,etdonc,unrésultatgagnant-gagnant",(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:CGTNphotoThenumberofcountries,regions,andinternationalorganizationsthathavesignedcooperationagreementswithChinaonthejointdevelopmentoftheBeltandRoadInitiativehasreached69,thecountry,includinginfrastructureconstruction,financialcollaboration,andculturalexchanges,saidaspokespersonwiththeNationalDevelopmentandReformCommission(NDRC).Somekeyinfrastructureprojects,includingtheJakarta-Bandunghigh-speedrailway,haveseenfastdevelopmentwiththeactiveparticipationofChinesecompanies,,000cargotraintripshavebeenmadebetweenChinaandEurope,,Chinahassignedcurrencyswapagreementswith22countriesandregionsalongtheBeltandRoad,withtotalsizereachingaboutonetrillionyuan(150billionUSdollars).Inaddition,Chinahassignededucationalcooperationagreementswithmorethan60countriesandpartneredwiththeWorld,proposedbyChinain2013,aimstobuildtradeandinfrastructurenetworksconnectingAsiawithEuropeandAfricaalongthitiativewhilehelpingcompaniesimplementrisk-controlmechanisms,preventingirrationaloverseasinvestments,saidthespokesperson.

              乐虎|国际|官方网站LancienPremierministrenépalaisKhadgaPrasadSharmaOliaappelémardisonpaysàidentifierdesprojetsàdévelopperdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".ProposéeparlaChineen2013,celle-cicomprendlaCeintureéconomiquedelaRoutedelasoieetlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommerciales."CestunplaisirdevoirqueleNépaletlaChineontsignéunpeuplusttcemois-ciunprotocoledaccordpourgarantirlaparticipationduNépalàlinitiativelaCeintureetlaRoute",adéclaréuneconférenceconsacréeàlaméliorationdelaconnectivitééquecepartenariatseramutuellementbénéfiquepourlesdeuxpaysetquilcontribueraàinstaurerlapaix,lharmoniesocialeetlaprospéritédanslarégionetdanslemonde,a-t-ildit,enajoutantquilétaitcrucialderépondreauxbesoinsdedéveloppementàlongtermeduNé,unhautresponsabledupartiduCongrèsnépalais(NC,aupouvoir),aindiquépoursapartque"leNépaldoitdésormaisseconcentrersurledéveloppementdecheminsdefertransfrontaliers,dautoroutesetdautresprojetsdeconnectivitéaveclaChinedanslecadredelaCeintureetlaRoute".LanciendiplomateHiranyaLalShresthaajugéqueladhésiondesonpaysàcetteinitiativeavaitpermisderenforcerdesliensbilatérauxséésionaouvertdenouvellespossibilitésauNépalpourcommerceravecdespaystiersvialaChine,a-t-ilnoté."Alavenir,leNépalpeutcréerdescouloirséconomiquesaveclePakistanetdautrespaysvialaChine,améliorantainsisaconnectivité",épalaisetchinoisontsoulignéencetteoccasionlanécessitépourlesdeuxpaysdecoopérerdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:他指出,“亲”是要求政府主动和民营企业家亲近,主动帮助解决企业的困难,这是政府的职责所在。正如总书记指出的:“党要管党丝毫不能松懈,从严治党一刻不能放松。

              民主权利如何保障?贫困洼地如何弭平?三农难点如何攻克?文化挑战如何应对?生态瓶颈如何突破?解决这些问题的过程,就是补齐发展短板的过程,就是提升小康水平线的过程。从1994年到2000年,郭爱莲在福州台江区国税局办税服务厅柜台坐了整整6年。LaPrincesseArunrasmyNorodomestunmembreimportantdelafamilleroyalecambodgienne;fillecadettedudéfuntRoiSihanouk,elleatrèstttissédeslienstrèsfortsaveclaChine,atoujoursadhéréàlacoopérationamicaleentreleCambodgeetlaChine,etaététémoinetfacilitateurdelamitiéécemmentrencontrélaPrincesseàPhnomPenh,lacapitalecambodgienne,abordévoquélavisitedEtatduprésidentXiJinpingauCambodgeenoctobredelannéedernièelleaalorseulachancedêtrespécialementenvoyéeparlaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinping,,c,quandelleétaitjeune,elleoffraitdesfleursauxinvitésdemarquearrivantàlaéroportàlademandedesonpère,amileplusprocheduCambodge,etquantàmoi,êtrelenvoyéspécialdelaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinpingfutàlafoisunhonneurpourmoi,etcelaaégalementmontrétoutelimportancequtueusementévoquélessentimentsprofonelleestnéeen1955,annéedelarencontreentreleRoiNorodomSihanouketlePremierministreZhouEnlailorsdelhistoriqueConféésàBeijing,mafilleKeoPonitaestégalementnéeenChine,etellefaitactuellementsesétudesàées1970,legouvernementLonNolaorganiséuncoupdEtat,contraignantleRoiSihanoukàlexil,etlaChinefutalorslapremièreàluitendrelamainetàl,sonpèreavaitunegrandeaffectionpourlaChine,créantpersonnellementdeschansonscélébrantlamitié,ladécisionduRoiNorodomSihanoukdedévelopperdesrelationsamicalesaveclaChinefutlunedesplussagesdesavie,etjusquàaujourdhui,leCambodgeatoujourssuivisesenseignements,etdéveloppéésultatsconsidérablesdelasagedécisiondemonpère,asoulignéélalonguehistoiredesééjà,lenvoyédelaChineZhouDaguanétaitrestéauCambodgependantunan,etécrivitunlivreintituléLescoutumesduCambodge,quirestejusquàcejourletémoignagehistoriqueleplusimportantsurlaviequotidiennedanslempireKhmeràcetteé,souslEmpereurYongledelaDynastieMing,ZhengHe,envoyéentantquemessagersurlesmersduSudetdelOuest,résidaàplusieursreprisesauCambodge...LesChinoisontamenédescaravanes,delasoie,delaporcelaineetdestechnologiesmodernes,leapportantlapaixetledéveloppementauCambodgeetauxpaysdAsieduSud,toutàfaitàlopposédelagressionetdelaguerreamenéinitiativeUneCeinture,uneRoute,proposéeparlePrésidentXiJinping,apporteralapaix,laprospéritéetledéveloppementauCambodgeetàlAsieduSud-est,etmêmeaumondeentier.(WangTian,JiaoXiang,YuJinghaoetZhangZhiwen,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              其中部分论述是第一次公开发表。实践证明,只有我们把群众放在心上,群众才会把我们放在心上;只有我们把群众当亲人,群众才会把我们当亲人。王氏は、「海外における万達の投資分野は主に娯楽、スポーツ、観光の三つの分野に集中している。

                在党的十八大通过新修订的党章之后,习近平总书记即要求全党“认真学习党章、严格遵守党章”。  “大盘取厚势,官子有妙手。Leprésidentchinois,XiJinping,asuggérémardidelierlinitiative"laCeintureetlaRoute"auPlandinvestissementpourlEuropeafindapporterunnouvelélanauxrelationsentrelaChineetlUnioneuropéenne(UE).n,PaoloGentiloni,àlissueduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisestclturélundiàItalieétaienttoutesdeuxdespaysrichesdunecivilisationancienne,équellesétaientautrefoisreliéesparlélesfréquentesvisiteseffectuéesparlesdirigeantsdesdeuxpartiesetleséchangesétroitsentrelesresponsablesàtouslesniveaux,indiquantquelaChineétaitdisposéeàoeuvreraveclItaliepourfaireavancerlesrelationsbilaté,laChineetlItaliesontdesmembresclésdelacommunautéélesdeuxpaysàmaintenirladynamiqueactuelleenmatièredéchangesdehautniveau,ainsiquelescontactsétroitsentreleursgouvernements,organeslégislatifs,partispolitiquesetautoritésréésidentchinoisamislaccentsurlesinvestissementsdanslesdeuxsens,laconstructiondeparcsindustriels,le-commerceetlinnovationcommedomainesdeplusamplecoopéItalieàparticiperàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etsoutientlacoopérationentrelesdeuxpaysenmatièredegestiondesports,detransportmaritimeetdeconstructionnavale,a-t-ilindiqué.BeijingestdisposéàmaintenirsacommunicationavecRomesurlesquestionsinternationalesmajeuresetespèrequelItaliejoueraunrlepositifauseindelUnioneuropéenneafindesauvegarderledéveloppementdesrelationsChine-UE,équeleForumde"laCeintureetlaRoute"avaitenvoyéunsignalpositifàléItalieestprêteàcoopérerdanslecadrede"laCeintureetlaRoute",notammentdanslesecteurdesinfrastructures,etàrenforcersacollaborationaveclaChinedanslesdomainestelsqueléconomie,lestechnologies,lagriculture,lasantépublique,léducation,laculture,letourismeetlespetitesetmoyennesentreprises,a-t-ilindiqué.LItaliesentientàlapolitiqueduneseuleChineetjouerasonrledanslapromotiondesrelationsUE-Chine,a-t-ilajouté.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              (文:楊志勇中国社会科学院財経戦略研究院研究員)同期の経済を振り返ると、次のような点がみられた。DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)杨洵当时33岁,是一名1922年在法国勤工俭学时入党的“老党员”。

              面对赞扬,她淡淡地说:“要赢得纳税人的心,就需要把他们当亲朋好友,站在他们的角度思考问题和做事。他走后,北川的百姓自发走上街头,用泪水与思念回报他对这一方山水的深情。毛泽东之所以不厌其详地讲如何开会,主要是让人明白,开会必须解决问题,必须有实效,而不能只走形式。

                  全国人大代表、京华社区党委书记刘志华说:“群众路线,感情是根本。而今年的六次全会上他更旗帜鲜明地提出,全面从严治党首先要尊崇党章,又一次重申了党章的重要地位。只要见到王伯祥,老家人都会主动打声招呼、致以敬意。

              郭爱莲在近30年的税务工作中,坚持“三心五满意”的服务模式,成为全省国税系统的服务样板。一个政党的章程不在于它有多少华丽的辞藻、有多少美好的愿景,而在于它能否真实地发挥作用,走进党员的生活,为党员所信仰,内化为党员的党性修养中,外化为党员的一言一行中。LeprésidentrusseVladimirPoutineseratrèsactif,lorsduprochainForumuneCeinture,uneRoute,quisetiendraàBeijingle14et15mai,adéclarélélicitedulancementduforum,aindiquél,leprésidentPoutineyserafortementimpliqué.Ceforuminternationaldehautniveaurecevradesdirigeantsde29paysainsiquelesecrétairegénéraldelONU,AntonioGuterres,ladirectriceduFondsmonétaireinternationalChristineLagardeetleprésidentdelaBanquemondiale,[laRussie]sommesinscritspourlensembledesévénementsduforum,aprécisé,nousaimerionsdonnernotrepointdevuesurlesperspectivesdecoopérationenmatièredintéinitiativeproposéeparlaChineaétélancéeen2013pourdévelopperlesinfrastructuresetrenforcerlesliensentrelespayslelongdelaCeintureéconomiquedelaRoutedelaSoieetdelaRoutedelaSoiemaritimedu21èmesièéveloppementdesinfrastructuresdanslExtrême-Orient,enespérantaméliorerlesliaisonsferroviaireetroutièannéeàloccasiondeplusieursforumsinternationaux,ycomprislesommetdelOrganisationdecoopérationdeShanghaiaumoisdejuinàAstana,auKazakhstan,lesommetdesBRICSenseptembreprochainàXiamen,danslaprovinceorientaleduFujianetleForumdecoopérationéconomiqueAsie-PacifiqueauVietnamaumoisdenovembre,anotéEtatdevraientnotammentaborderleproblèmedelapéninsulecoréennelorsduForumàambassadeurrusseexpliquantquelesdeuxpayssontdaccordpourprivilégierunesolutiondiplomatiquepluttquedautresmoyensquirisquentdaugmenterlesfrictionsdanslaréàgrandeéchellesontdeplusenplusintimidants,incitantlaCoréeduNordetdautrespaysàprendredesmesurespourdéfendreleursécuriténationale,a-t-ilsouligné.Maisaveclélectiondunouveauprésidentsud-coréenMoonJae-in,quiadopteunepositionplussoupleàlégarddelaCoréeduNord,lestensionsdanslapéninsulepourraientsedétériorer..(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              ChineseStateCouncilorandForeignMinisterWangYi(C)speaksduringapressbriefingforthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)inBeijing,capitalofChina,April19,romApril25to27inBeijing,WangYiannouncedFriday.(Xinhua/ZhaiJianlan)ChinesePresidentXiJinpingwilldeliverakeynotespeechatthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)tobeheldfromApril25to27inBeijing,endtheforumsroundtablesummit,,theopeningceremonyandahigh-levelmeetingonApril26,andtheleadersroundtableandbriefmediafromhomeandabroadabouttheoutcomesaftertheroundtable,Wangsaid,addingthatXiandhiswifePengLiy,the37countriesareAustria,Azerbaijan,Belarus,Brunei,Cambodia,Chile,Cyprus,CzechRepublic,Djibouti,Egypt,Ethiopia,Greece,Hungary,Indonesia,Italy,Kazakhstan,Kenya,Kyrgyzstan,Laos,Malaysia,Mongolia,Mozambique,Myanmar,Nepal,Pakistan,PapuaNewGuinea,thePhilippines,Portugal,Russia,Serbia,Singapore,Switzerland,Tajikistan,Thailand,theUnitedArabEmirates,heInternationalMonetaryFundwillattendtheforum,Wangsaid,addingthatseniorrepresentativesofFrance,Germany,Britain,Spain,Japan,onundertheframeworkoftheBeltandRoadInitiative,"BeltandRoadCooperation,ShapingaBrighterSharedFuture."Wangsaidthemainpurposeistopromotethehigh-qualitydevelopmentofBeltandRoadcooperation,whaunchedin2013,WangsaidthesecondBRFwasgreatlywelcomedworldwidewithsome5,000participantsfrommorethan150countriesand90internationalorganizationshavingconfirmedtheirattendance,coveringareasfromfivecontinentsanddifferentwalksoflifesuchasgovernment,civilsociety,,thisyearsforumwillhave12thematicforums,twiceofthatduringthefirstforumin2017,roundt,proposedbyXiin2013,aimsatenhancingall-aroundconnectivitythroughinfrastructureconstruction,exploringnewdrivingforcefortheworldeconomicgrowth,andbuildinganewplatformforworldeconomiccooperation,tivein2017,Wangsaidtheprogressinthepasttwoyearsshowsthattheinitiativeconformstothetrendofthetimesfeaturingpeace,development,cooperationandwin-winandaccordswiththecommonaspirationofopennessandjointdevelopmentofallcountries."Asthehostcountry,wewillmaintainclosecommunicationandcoordinationwithallpartiestopreparefortheforumwithopenness,inclusivenessandtransparency,upholdingtheprincipleofconsultationandcooperationforsharedbenefits,"enworldeconomy,enrichtheprinciplesofcooperationoftheBeltandRoadInitiative,buildanetworkofpartnership,,trilateralandmultilateralcooperationhasbeenreinforcingeachotherundertheinitiative,layingasolidfoundationforacloserandmorewide-rangingpartnership,sreformandopening-uptotheworld,addingthatthiswillallowChinatosharethedividendsofitseconomicgrowth,promotetheBeltandRoadInitiative,andbringmoreopportunitiestothedevelopmentofallcountriesaswellasthebuildingoftheBeltandRoad."Ibelievethattheforumwillinjectstrongerimpetusintotheworldeconomy,openevenbroaderhorizonforthedevelopmentofthecountries,andcontributetothebuildingofacommunitywithasharedfutureforhumanity,"saidWang.LeprésidentchinoisXiJinpingaappelévendredilaChineetlEthiopieàhisserlesrelationsbilatéralesàunpartenariatglobaldecoopérationstratééthiopienHailemariamDesalegn,quiestàBeijingpourparticiperauForumde"laCeintureetlaRoute"(FCR)pourlacoopérationinternationale,prééclaréquelacoopérationentrelaChineetlEthiopiejouaitunrledirigeantdanslacoopééralesamélioréesreflètent"laspectstratégiqueetlehautniveaudelaconfiancepolitiquemutuelledesrelationsbilatérales",a-t-ildéclaré.éauxdeuxpaysdepromouvoirlacoopérationdanslessecteurstelsquelaconnectivité,lacapacitédeproduction,lecommerceetléconomie,leséchangesentrelespeuples,ainsiquelEthiopiedanslaBanqueasiatiquedinvestissementpourlesinfrastructures,etsoutientsonrlecommeunpontentrelInitiative"laCeintureetlaRoute"etledéveloppementdelêteàapprofondirlacoopérationglobaleaveclEthiopie,unpayshautementinfluentenAfrique,dansleprocessusdemettreenapplicationlesrésultatsdusommetdeJohannesburgduForumsurlacoopérationChine-Afrique,etdeconstruire"laCeintureetlaRoute",anotééquelEthiopieetlaChineavaientréalisédimportantesaméliorationsdanslacoopérationnotammentsurlecommerceetléconomie,linvestissement,lacapacitéindustrielleetlaconstructiondinitiative"laCeintureetlaRoute"estprévoyanteavecdesimplicationsmondiales,quipromouvralaconnectivitéetlacoopérationdanslesdomainesducommerceetdelEthiopieparticiperaactivementàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute",a-t-ilpromis.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:習近平国家主席は、中国は各国と共に革新をめぐる協力を強化し、一帯一路科学技術革新行動計画を開始し、科学技術人文交流、共同実験室の共同設立、科学技術パークの協力、技術移転という4つの事業を展開し、21世紀科学技術シルクロードを共同建設すると発表した。

                  原稻田镇党委书记杨洪友还记得,1990年当地遭遇干旱,大片玉米受灾。  扶贫济困,她一往情深  除了帮扶个人,阿旺卓嘎还注重培养致富带头人。Selonunrapportdelindustriepubliélundiaprèslesuividestransactionsfaitescesdeuxdernièresannées,lesinvestissementsconjointsentrelesentreprisespubliquesetprivéespourraientobtenirdemeilleursrésultatsdanslecadredelinitiativeuneCeinture,éparChinaBondRatingCoetlInstitutdéconomieetdepolitiquesmondialesdelAcadémiechinoisedessciencessocialessoulignequunetellealliancepermettraitdatténuerlesobstaclesauxquelsfontfacelesacquisitionsliéesàlatechnologieetdnvestissementsdanslinitiativeuneCeinture,uneRoute,alorsquelesprojetsaxéssurlessecteursdelénergie,destransportsetdesminesreprésententplusde70%etnécessitentbeaucoupdecapitaletontuncyclederetoursurinvestissementlong,aparailleurssoulignélerapport,quiaégalementajoutéque7des10principauxinvestissementssortantsdelinitiativeuneCeinture,uneRouteontétéréaliséspardesentreprisespubliquesquiétaientégalementdessociétéaprèslerapport,lASEAN,leMoyen-OrientetlAsieduSudontétélesdestinationsdinvestissementlespluspopulaireslelongdesroutesdelinitiative,tandisquelEuropecentraleetorientaleaconnudespousséesexponentiellesàpartirdunebaseinféésparlesentrepriseschinoisesdansleséconomiessituéeslelongdesroutessesontélevésà115,68milliardsdeDollarsUSàlafinde2015,soit10,5%delévoitquelesinvestissementschinoissurlesitinérairesdelinitiativeuneCeinture,uneRoutecontinuerontàaugmenteren2017,endirectiondessecteursquicorrespondentàlaplusfortedemandelocale.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:一部の者が透明性を再び持ち出すべきではなく、これを対中露圧力の口実とすべきでもない。正如人民日报评论员指出,解决欠发达地区的问题,是经济问题,也是政治问题。牛玉儒精神,始终是党和国家事业发展的强大动力。要通过实践中的不断探索,制定一套科学合理的问责机制,实现问责内容、对象、事项、主体、程序、方式等的制度化和程序化,确保党章党纪党规执行到位,一把尺子量到底。客観的にみて、トランプ大統領の就任後、米日の経済関係は大きく変化した。中国は現在まで30ヶ国及び3つの国際機関と、政府間もしくは政府当局間の協力協定98件に調印している。

              中国の大衆による起業核心のスタート地点である北京は、その優位性が一層強化されている。为政之道在于安民,安民之要在于察其疾苦。LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              ”中央纪委委员、中央纪委驻住房和城乡建设部纪检组组长石生龙告诉记者,“十八大以来,我们根据中央的要求调整了执纪方式,注重抓早抓小,凡收到举报必核实,即便举报不实也要与被举报人谈心谈话,提醒他们以此为戒;对违纪者按其违纪程度不同给予恰当处分,力求做到惩前毖后、治病救人,把很多苗头性问题遏制在了萌芽状态,这从根本上来说是保护了我们的党员干部。乐虎|国际|官方网站  中央纪委监察部网站1月10日刊发的《巡视是政治巡视不是业务巡视》一文指出,“巡视是政治巡视,最大的政治就是落实党中央的精神、贯彻习近平总书记系列重要讲话精神。推進剤の軌道上での補給能力は、人類の宇宙長期滞在と宇宙ステーションの建設運行の重要な一環だ」と報じた。

              「北京日報」が伝えた。我当时想,刘庄一定有奔头。LancienPremierministrenépalaisKhadgaPrasadSharmaOliaappelémardisonpaysàidentifierdesprojetsàdévelopperdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".ProposéeparlaChineen2013,celle-cicomprendlaCeintureéconomiquedelaRoutedelasoieetlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommerciales."CestunplaisirdevoirqueleNépaletlaChineontsignéunpeuplusttcemois-ciunprotocoledaccordpourgarantirlaparticipationduNépalàlinitiativelaCeintureetlaRoute",adéclaréuneconférenceconsacréeàlaméliorationdelaconnectivitééquecepartenariatseramutuellementbénéfiquepourlesdeuxpaysetquilcontribueraàinstaurerlapaix,lharmoniesocialeetlaprospéritédanslarégionetdanslemonde,a-t-ildit,enajoutantquilétaitcrucialderépondreauxbesoinsdedéveloppementàlongtermeduNé,unhautresponsabledupartiduCongrèsnépalais(NC,aupouvoir),aindiquépoursapartque"leNépaldoitdésormaisseconcentrersurledéveloppementdecheminsdefertransfrontaliers,dautoroutesetdautresprojetsdeconnectivitéaveclaChinedanslecadredelaCeintureetlaRoute".LanciendiplomateHiranyaLalShresthaajugéqueladhésiondesonpaysàcetteinitiativeavaitpermisderenforcerdesliensbilatérauxséésionaouvertdenouvellespossibilitésauNépalpourcommerceravecdespaystiersvialaChine,a-t-ilnoté."Alavenir,leNépalpeutcréerdescouloirséconomiquesaveclePakistanetdautrespaysvialaChine,améliorantainsisaconnectivité",épalaisetchinoisontsoulignéencetteoccasionlanécessitépourlesdeuxpaysdecoopérerdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              1993年党的十四届三中全会,标志着改革开放进入了制度创新时代。广播雷锋精神没有过去时,只有进行时,要将他一心为民,甘于奉献的崇高精神广播开来,尤其是党员干部更要时刻不忘为民服务宗旨,不忘自己人民公仆的身份,坚守岗位,乐于奉献,用自己的辛勤工作、无私奉献来传承雷锋精神,弘扬中华美德,汇聚中国力量。“四个全面”的关键就在于坚持中国道路、增创中国优势。

              中国共产党新闻网北京3月23日电(万鹏)党要管党,才能管好党;从严治党,才能治好党。《习近平用典》Leprésidentchinois,XiJinping,asuggérémardidelierlinitiative"laCeintureetlaRoute"auPlandinvestissementpourlEuropeafindapporterunnouvelélanauxrelationsentrelaChineetlUnioneuropéenne(UE).n,PaoloGentiloni,àlissueduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisestclturélundiàItalieétaienttoutesdeuxdespaysrichesdunecivilisationancienne,équellesétaientautrefoisreliéesparlélesfréquentesvisiteseffectuéesparlesdirigeantsdesdeuxpartiesetleséchangesétroitsentrelesresponsablesàtouslesniveaux,indiquantquelaChineétaitdisposéeàoeuvreraveclItaliepourfaireavancerlesrelationsbilaté,laChineetlItaliesontdesmembresclésdelacommunautéélesdeuxpaysàmaintenirladynamiqueactuelleenmatièredéchangesdehautniveau,ainsiquelescontactsétroitsentreleursgouvernements,organeslégislatifs,partispolitiquesetautoritésréésidentchinoisamislaccentsurlesinvestissementsdanslesdeuxsens,laconstructiondeparcsindustriels,le-commerceetlinnovationcommedomainesdeplusamplecoopéItalieàparticiperàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etsoutientlacoopérationentrelesdeuxpaysenmatièredegestiondesports,detransportmaritimeetdeconstructionnavale,a-t-ilindiqué.BeijingestdisposéàmaintenirsacommunicationavecRomesurlesquestionsinternationalesmajeuresetespèrequelItaliejoueraunrlepositifauseindelUnioneuropéenneafindesauvegarderledéveloppementdesrelationsChine-UE,équeleForumde"laCeintureetlaRoute"avaitenvoyéunsignalpositifàléItalieestprêteàcoopérerdanslecadrede"laCeintureetlaRoute",notammentdanslesecteurdesinfrastructures,etàrenforcersacollaborationaveclaChinedanslesdomainestelsqueléconomie,lestechnologies,lagriculture,lasantépublique,léducation,laculture,letourismeetlespetitesetmoyennesentreprises,a-t-ilindiqué.LItaliesentientàlapolitiqueduneseuleChineetjouerasonrledanslapromotiondesrelationsUE-Chine,a-t-ilajouté.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

              Le14mai,lorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,XiJinpingaannoncéquelaChineallaitaugmentersonsoutienfinancieràlaconstructiondelinitiative,etquelleallaitallou,augmenterlatailleduFondsdelaRoutedelaSoieesttrèsné,sous-gouverneurdelaBanquepopulairedeChineestimequelefinancementestunsoutienimportantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,éslelongduparcoursdelinitiativesontprincipalementdespaysendéveloppement,laconstructiondinfrastructuresetdautresgrandsprojetsfontfaceàunproblèmedepénuriedefondsetdautresbesoinsdefinancement,ilsontunbesoinurgentdunsoutieninternationalpourpromouvoirleurdéveloppementéinitiativeUneCeinture,uneRoute,leFondsdelaRoutedelaSoieadémontrésasupérioritéetsavitalité,injectantunsangfraisparsonmodedefonctionnementsoupleetefficaceetlesfinancementsquilfournitpourlesprojetsimportants,permettantàlafoisdassureruneviabilitéfinancièreàlongterme,maisaussiderééclaréque,dunepart,dansleprocessusdepré-investissement,nousavonsconstatéquelesexigencesencapitauxdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutesonttrèsgrandes;danssesdébuts,leFondsdelaRoutedelaSoieaaccumuléunericheréservedeprojets,unsoutienfinancierfutur,ilexisteunefortedemandedesoutiensfinancierspourlefutur,etaugmentersoncapitalpermettraàsonmodedefonctionnementdêtreplusflexiblesetplusefficace,etdemieuxpromouvoirlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,autrepart,davantagedefinancementsplusadéquatsaiderontégalementleFondsdelaRoutedelaSoieàdéveloppersoneffetdelevierpourmieuxmobiliserdesfondsetdesressourcesnationalesainsiquelesinstitutionsfinancièresinternationales,pourpromouvoirlacoopérationcommercialeetdansledomainedesinvestissementsentrelaChineetlespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetpartagerlesrésultatsdelaconstructiondelaconstructiondelinitiativeUneCeinture,,aprèslaugmentationdecapital,leFondsdelaRoutedelaSoiecontinueradefonctionnerconformémentauxprincipesdorientationsurlemarché,defonctionnementautonome,degestionautonomedesrisques,dautofinancementetdauto-limitation;enmêmetempsquilfourniradesressourcesfinancièrespourlaconstructiondelinitiative"UneCeinture,uneRoute",ilpermettraaussidobtenirdemeilleursretourssurfinancement,etdemieuxatteindrelobjectifcommundelaconstructioncommunedelinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclarééation,leFondsdelaRoutedelaSoiesestconforméauconceptdelouvertureetlatolérance,lavantagemutueletlegagnant-gagnant,ilsestconforméauxprincipesdumarché,deprofessionnalisation,dinternationalisationetacontinuellementencouragélacoopérationaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutedansledomainedesinfrastructures,dudéveloppementdesressources,delacoopérationindustrielleetdelacoopérationfinancièée,leFondsdelaRoutedelaSoieasigné15projets,engageantuntotaldenviron6milliardsdeDollarsUSdinvestissementscouvrantlaRussie,laMongolie,lAsiecentrale,lAsieduSud,lAsieduSud,AsiedelOuest,lAfriqueduNord,lEuropeetdautresrégionssituéeslelongduparcoursdedelinitiativeUneCeinture,,leFondsdelaRoutedelaSoieaégalementassuréunfinancementséparéde2milliardsdeDollarsUSpourlamiseenplacedunfondsdecoopérationenmatièredecapacitéannoncedelaugmentationdecapitalduFondsdelaRoutedelaSoie,lePrésidentXiJinpingaégalementencouragé,lorsdelacérémoniedouverture,lesinstitutionsfinancièresàmenerdesactivitésàlétrangerenRenminbi,dontlatailledevraitêtredenviron300milliardsdeYuans.(ParWangGuan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:Lorsduneconférencedepressetenuele10maiparleBureaudinformationduConseildesaffairesdelEtat-legouvernementchinois-unresponsableduMinistèreducommerceadéclaréque,depuislelancementdelinitiativeUneCeinture,uneRoute,desrésultatsremarquablesontétéobtenusdansledomainedelacoopérationéconomiqueetcommercialeaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiative;ainsi,entre2014et2016,letotaldeséchangesdelaChineaveccespayssestmontéà20000milliardsdeYuans,etaffichéuntauxdecroissancesupérieuràExpoChine-ASEAN,lExpoChine-AsieduSud,lExpoChine-Asie-Europe,lExpoChine-paysarabes,ontpleinementjouéleurrledeplate-forme,facilitantlinteractionentrelesentreprisesdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetlepartagedopportunitédaffairesUneCeinture,érationdansledomainedesinvestissements,laChineencouragesesentrepriseschinoisesàinvestirdanslepayssituéslelongduparcoursdel,lesentrepriseschinoisesontainsifaitdanscespaysdeplusde50milliardsdeDollarsUSdinvestissementsdirectsàlétranger,etlemontantdesnouveauxprojetssouscontratsignésaveccespaysaatteintlasommede304,êmetemps,unnouvelassouplissementdessecteursautorisésauxinvestissementsétrangersetlacréationdunenvironnementcommercialinternationaldehautniveauontpermisdattirerdesinvestissementsdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,ême,lesentrepriseschinoisesontégalementconstruit56zonesdecoopérationéconomiqueetlecommercialedans20payssituéslelongduparcoursdelinitiative,avecdesinvestissementstotauxdeplusde18,5milliardsdeDollarsUS,créantdeplusd1,1milliarddeDollarsUSderevenusfiscauxet180000emploisdanslespaysdécisionsdonnéesparlesdépartementsconcernésdelaCommissionnationaledudéveloppementetdelaréformelorsduneconférencedepresseconjointe,lesprincipalesactivitésduSommetsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoutesedéroulerontentroisparties,àsavoirlacérémoniedouverture,latablerondedesdirigeantsdusommetetlesrééunionsdehautniveauseferontsurlabasedumode6+1,cestàdireuneséanceplénièredehautniveauetsixréunionsparallèlesàthème,lorsdesquelleslesinvitéschinoisetétrangersdiscuterontdecoopérationdanshuitdomaines,àsavoirlesinfrastructures,lesinvestissementsindustriels,lecommerceetlacoopérationéconomique,lénergieetlesressources,lacoopérationfinancière,leséchangesculturels,lenvironnementécologiqueetlacoopééschinoisetétrangersdevraientassisterausommet,dontplusde850invitésétrangersreprésentantplusde130paysetplusde70organisationsinternationales.(WangKe,ZhaoZhanhui,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:毛泽东在1938年中共六届六中全会上的报告中指出,鉴于张国焘严重破坏党的纪律的行为,为使党内关系走上正轨,还须制定一种较详细的党内法规,以统一各级领导机关的行动。

              解特使は「これは情勢緩和措置を講じ始め、政治的解決を後押しする国際社会の新たな構想と方法を反映している」と指摘した。中国通信建設集団有限公司が工事を担当するタンザニア国家ICT(信息通信技术)バックボーンネットワークプロジェクトは現在、2期工事まで完了。开会的时候吹吹闲话,引起兴趣,接触问题。

                Leprésidentchinois,XiJinping,asuggérémardidelierlinitiative"laCeintureetlaRoute"auPlandinvestissementpourlEuropeafindapporterunnouvelélanauxrelationsentrelaChineetlUnioneuropéenne(UE).n,PaoloGentiloni,àlissueduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisestclturélundiàItalieétaienttoutesdeuxdespaysrichesdunecivilisationancienne,équellesétaientautrefoisreliéesparlélesfréquentesvisiteseffectuéesparlesdirigeantsdesdeuxpartiesetleséchangesétroitsentrelesresponsablesàtouslesniveaux,indiquantquelaChineétaitdisposéeàoeuvreraveclItaliepourfaireavancerlesrelationsbilaté,laChineetlItaliesontdesmembresclésdelacommunautéélesdeuxpaysàmaintenirladynamiqueactuelleenmatièredéchangesdehautniveau,ainsiquelescontactsétroitsentreleursgouvernements,organeslégislatifs,partispolitiquesetautoritésréésidentchinoisamislaccentsurlesinvestissementsdanslesdeuxsens,laconstructiondeparcsindustriels,le-commerceetlinnovationcommedomainesdeplusamplecoopéItalieàparticiperàlaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etsoutientlacoopérationentrelesdeuxpaysenmatièredegestiondesports,detransportmaritimeetdeconstructionnavale,a-t-ilindiqué.BeijingestdisposéàmaintenirsacommunicationavecRomesurlesquestionsinternationalesmajeuresetespèrequelItaliejoueraunrlepositifauseindelUnioneuropéenneafindesauvegarderledéveloppementdesrelationsChine-UE,équeleForumde"laCeintureetlaRoute"avaitenvoyéunsignalpositifàléItalieestprêteàcoopérerdanslecadrede"laCeintureetlaRoute",notammentdanslesecteurdesinfrastructures,etàrenforcersacollaborationaveclaChinedanslesdomainestelsqueléconomie,lestechnologies,lagriculture,lasantépublique,léducation,laculture,letourismeetlespetitesetmoyennesentreprises,a-t-ilindiqué.LItaliesentientàlapolitiqueduneseuleChineetjouerasonrledanslapromotiondesrelationsUE-Chine,a-t-ilajouté.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:党的十八届四中全会按下了全面依法治国的快进键,让法治中国建设进入快车道,是新中国法治建设中的又一座里程碑。当地的群众生活十分艰苦。

              LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:声明は時代背景、協力目標、協力原則、協力措置及び将来へのビジョンの5つの部分からなり、「一帯一路」の将来の協力の方向と重点を明確にし、国際協力の推進、開放型世界経済の構築という明確で力強いメッセージを発した。在为期一年多的教育实践活动中,习近平总书记等中央领导同志亲力亲为、以上率下,就贯彻执行民主集中制、坚持用好批评和自我批评武器、坚持严格党内生活、解决好“总开关”问题等提出了要求。

              LaPrincesseArunrasmyNorodomestunmembreimportantdelafamilleroyalecambodgienne;fillecadettedudéfuntRoiSihanouk,elleatrèstttissédeslienstrèsfortsaveclaChine,atoujoursadhéréàlacoopérationamicaleentreleCambodgeetlaChine,etaététémoinetfacilitateurdelamitiéécemmentrencontrélaPrincesseàPhnomPenh,lacapitalecambodgienne,abordévoquélavisitedEtatduprésidentXiJinpingauCambodgeenoctobredelannéedernièelleaalorseulachancedêtrespécialementenvoyéeparlaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinping,,c,quandelleétaitjeune,elleoffraitdesfleursauxinvitésdemarquearrivantàlaéroportàlademandedesonpère,amileplusprocheduCambodge,etquantàmoi,êtrelenvoyéspécialdelaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinpingfutàlafoisunhonneurpourmoi,etcelaaégalementmontrétoutelimportancequtueusementévoquélessentimentsprofonelleestnéeen1955,annéedelarencontreentreleRoiNorodomSihanouketlePremierministreZhouEnlailorsdelhistoriqueConféésàBeijing,mafilleKeoPonitaestégalementnéeenChine,etellefaitactuellementsesétudesàées1970,legouvernementLonNolaorganiséuncoupdEtat,contraignantleRoiSihanoukàlexil,etlaChinefutalorslapremièreàluitendrelamainetàl,sonpèreavaitunegrandeaffectionpourlaChine,créantpersonnellementdeschansonscélébrantlamitié,ladécisionduRoiNorodomSihanoukdedévelopperdesrelationsamicalesaveclaChinefutlunedesplussagesdesavie,etjusquàaujourdhui,leCambodgeatoujourssuivisesenseignements,etdéveloppéésultatsconsidérablesdelasagedécisiondemonpère,asoulignéélalonguehistoiredesééjà,lenvoyédelaChineZhouDaguanétaitrestéauCambodgependantunan,etécrivitunlivreintituléLescoutumesduCambodge,quirestejusquàcejourletémoignagehistoriqueleplusimportantsurlaviequotidiennedanslempireKhmeràcetteé,souslEmpereurYongledelaDynastieMing,ZhengHe,envoyéentantquemessagersurlesmersduSudetdelOuest,résidaàplusieursreprisesauCambodge...LesChinoisontamenédescaravanes,delasoie,delaporcelaineetdestechnologiesmodernes,leapportantlapaixetledéveloppementauCambodgeetauxpaysdAsieduSud,toutàfaitàlopposédelagressionetdelaguerreamenéinitiativeUneCeinture,uneRoute,proposéeparlePrésidentXiJinping,apporteralapaix,laprospéritéetledéveloppementauCambodgeetàlAsieduSud-est,etmêmeaumondeentier.(WangTian,JiaoXiang,YuJinghaoetZhangZhiwen,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:ChineseForeignMinisterWangYi(C)andWangXiaotao(L),deputyheadoftheNationalDevelopmentandReformCommission,attendapressconferenceontheBeltandRoadForumforInternationalCooperationinBeijing,capitalofChina,April18,14to15inBeijingandChinesePresidentXiJinpingwillattendtheopeningceremonyandhosttheroundtablesummitoftheleaders,,28headsofstateandgovernmentleaderswillattendtheforum.(Xinhua/XingGuangli)BEIJING,April18--ChinaiscountingonanupcomingforumtobuildsupportforitsBeltandRoadInitiative,,theformthatbringscountriestogethertopulltheworldoutoftbalfinancialcrisis,witha13-percentdropinforeigndirectinvestmentandweaktradegrowth."Wedonotlacktheresourcesorabilitytoaddressourproblems,butthecurrentfragmentedandexclusiveinternationalcooperationmodelmakesitdifficulttointegrateresources,",creatingnewgrowthandimprovinginfrastructure,tingAsiawithEuropeandAfrica,,28headsof,entrepreneurs,financiersandreportersfrom110countries,,JOINTEFFORTSCooperationandwin-windevelopmentwilllieatthecoreoftheforum."TheBeltandRo,",yChinesebusinessesthere,,000localjobs."Chinaisupbeatabouttheinitiativeinboostingmutualdevelopmentandiswillingtochannelmoreenergyintoit,"Wangsaid,addingthatChina,hecalledforconcertedeffortsfromcountiesinvolved,sayingthatbeneficiarieswillinreturninjectvitalityintotheregionaldevelopmentinthefuture."Wedonotneedloneheroesbutpartnerswhopulltogetherintimesoftrouble,""acircleoffriends"opentoallcountriesthatsharethesamegoals,ratherthananexclusiveclub,sayingthatChinahasnointentionofdrawinggeographicalboundariestoareascoveredbytheinitiative."AslongasthespiritoftheBeltandRoadisrecognized...everyonecanenjoyitsopportunities,"hesaid.FondateuretprésidentexécutifduForuméconomiquemondial,KlausSchwabarécemmentdéclarédansuneinterviewaveclejournalistequelinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunprojetclairvoyant,unesituationquiprendtoutencomptequi,àtraversunesériedeméthodesimportantesetnovatrices,apporteuncontributionuniqueàlacoopérationinternationaleetaudéveloppementéétéinvitéàassisterauForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute;évoquantleForumentermesélogieux,équelaRoutedelaSoieaétérevitaliséeaprès2000années,etqueleForumréexamineralimportancehistoriquede,nousallons,danslecadreduthèmeduForumrenforcerlacoopérationinternationaleetconstruirelinitiative"UneCeinture,uneRoute"pourparveniràundéveloppementgagnant-gagnant,ouvrirunnouveauchapitredanslhistoiredelaprospéritéetdudéinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunmodèlepourlacoopérationrégionale,ledé,linitiativeUneCeinture,uneRouteviseàconstruireuneplate-formeinclusive,ellerespectelesdifférencesentermesdevoiesetdeconditionsnationalesdedéveloppementdifférentes,ellenimposepasdeplansspécifiquesoudecadreidéologique,maiscréeunterraincommunpourunecoopérationmutuellementbénéinitiative"UneCeinture,uneRoute"conduiraléconomiemondialeversunavenirplusprospèreetplusinclusif,adéclarééconomiquemondialàlinitiative"UneCeinture,uneRoute"aobtenudesrésultats,fairejouerpleinementlerledeplate-formeduForuméconomiquemondial,etencourageantvigoureusementlinitiative"UneCeinture,uneRoute",aajoutéévénementsrégionauximportants,nousferonslapromotiondelaconnexionetdudéveloppementdelinitiative"UneCeinture,uneRoute".,linitiativeUneCeinture,uneRouteaobtenudenombreuxrésultatsremarquables,améliorantnonseulementlesconditionsdinteropérabilitédanslespayssituéslelongdesonparcours,maisrenforantégalementlescontactsetleséàgrandevitesseJakarta-Bandung,enIndonésie,leprojetferroviaireentreKunming,enChine,etVientiane,auLaos,nontpasmanquédême,parmilesétudiantsétrangersquifontleursétudesenChine,plusdelamoitiéviennentdepayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,érationdanslesecteurcivilaégalementobtenudesréoccasionpourpromouvoirlinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclaréinteropérabilitéestnonseulementuneimportantenouvelletendancedenotreépoque,maisaussiunfacteurclédelaveniré"Sivousvoulezdevenirriche,construisezdaborddesroutes".Jepensequenouspouvonsmaintenantdire:pourprospérer,unissons-nousdinitiative"UneCeinture,uneRoute"devienneunélémentcentraldecettemagnifiquevisiondelaconstructiondunmondeconvergent,ouvertetcoopéétélepremierprojetferroviaireàlétrangerdanslaconstructionduquellaChineainvesti,quiestexploitéencommunetquiestdirectementconnectéavecleréseauferroviairechinois,maisfaisantaussiunusagegénéralisédesnormestechniqueschinoisesetdematérielchinois.(ParRenYan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

                DepuislepontdunaviremarchandCOSCONetherlands,onpeutadmirerlemerveilleuxpaysageducanaldeSuez,lecielbleuetlesplantestropicalesparsemantlesablejaunedudé,appartenantàlacompagniechinoiseCOSCOShippingGroup,estarrivéaucanaldeSuezjeudisoir,aprèsdixjoursdevoyagedanslocéanIndien,audééélinitiative"laCeintureetlaRoute",en2013,lecanaldeSuezaétéletémoin,nonseulementdelaugmentationduvolumedeséchangesentrelaChineetlemonde,maiségalementdelamitiéspourtraverserlecanaldeSuez,reliantlaMéditerranéeetlamerRouge,etainsipoursuivresonvoyageàdestinationdelEurope."Ilnousfautattendrelinspectiondelautoritéépenddelaclassificationdesmarchandisesdubateau",aconfiéàXinhuaZhengMinghua,commissairedunavire,agééquemmentutilisépardesbateauxmodernes,éagespayésparcesbateauxconstituentuneimportantesourcederevenuspourlegouvernementégyptien."LesbateauxchinoisquipassentparlecanaldeSuezreprésententplusdunquartduvolumedeséchangestotauxducanal,cequiestextrêmementimportantpourlecanaldeSuez",aindiquélechefdelUnitééconomiqueducanaldeSuez,initiative"laCeintureetlaRoute"viseàconstruiredesréseauxdecommerce,dinvestissementsetdinfrastructuresreliantlAsie,lEuropeetlAfrique,èsimportantepourlEgypteetjoueraunrleessentieldanslapromotiondeséchangesmondiaux,aestimééesparlecanaldeSuez,ésparlecanalenmars,avecunemoyennede49,2bateauxparjour,soituneaugmentationdetroisbateauxparrapportàlanné,lancienneRoutedelaSoieétaitunlieudefréquentséchangescommerciauxetculturelsentrelemondearabeetlaChine,cequiexpliqueenpartielavolontédespaysduMoyen-Orientdeparticiperàlinitiative"laCeintureetlaRoute".SelonMustafaIbrahim,unpetitcommerantde60ansvivantauCaire,cetteinitiativeesttrèsimportanteetarriveàtemps,dansuncontextedefaibleredressementdeléconomiemondiale."Entantquhommedaffaires,jespèrequilyaurauneplusgrandestabilitépolitiquedanslarégionafindemettreenoeuvrecetteinitiative",a-t-ilconfié.LEgypteaccordebeaucoupdimportanceàsonpartenariatstratégiqueaveclaChine,etestprêteàparticiperàlinitiativeactivement,adéclaréleprésidentééesàinvestirdanslepays,a-t-ilajouté.,"laCeintureetlaRoute"estdunegrandeimportancepourlespaysparticipants,carelleviseaudéveloppementdesinfrastructures,initiativerenforceralecommercemondialetpromouvralacoopérationentrelesparticipants,a-t-ilconclu.(Rédacteurs:WeiSHAN,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:两年多来,习近平总书记足迹遍及甘肃、湖北、湖南、内蒙古、新疆、福建、江苏、云南等20多个省区市,念兹在兹的是亿万人民的小康生活,奔波谋划的是当代中国的发展大计。他们的感人至深的事迹经受住了历史的检验,也深深地赢得了人民群众的心,人们对他们的记忆并没有被岁月的流逝所冲淡,反而是历久弥新、愈加浓厚。

              严格文明公正执法是一个整体,要全面贯彻。那时我才七八岁,亲眼目睹了史书记带领全村老少齐上阵,男劳力垒墙,女劳力和泥,大孩子抹墙缝,小孩子搬砖头。人民日報が伝えた。

              欧宝体育app正规DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)Aloccasiondelatenueles14et15maiàBeijingduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,SunShuzhong,ambassadeurdeChineauMaroc,adéclaréàXinhuaquecetteinitiativeincarneunenouvelleidéedecoopérationouverte,tolérante,etinclusiveetmetlaccentsuruneconsultationlarge,unecontributionconjointeetdesbénéficespartagééeàXinhua,égalementindiquéquunnouveaulienentre,duncté,letrèsprometteurcercleéconomiquedelAsiedelEst,etdelautre,leséconomiesdéveloppéesdumarchéeuropéen,permetdexerceruneffetdentranementsurleséconomiesriverainesde"laCeintureetlaRoute",daméliorerlebien-êtredespeuples,etdassurerlapaixetlastabilitédanslarééquelinitiativeprévoitdesobjectifsencoreplusambitieuxenvisantundéveloppementpartagédetouslespaysadhérents."DesPlansdactionspourcinqans,ouunpluslongterme,serontélaborésavecchaquepartiepourfixerlessecteursprioritairesetlesprojetsstructurants,élaborerdesfeuillesderoutepourlamiseenconcrétisation,etdétaillerlesmesuresdaccompagnement",a-t-ilexpliqué.Lediplomatechinois,aaussimisenexerguelefaitquelaChineattachetoujoursunegrandeimportanceàsacoopérationavecléleSommetduForumsurlacoopérationsino-africaineàJohannesburgendécembre2015quisestavéré,selonlui,unimmensesuccèsaveclétablissementdunpartenariatdecoopérationstratégiqueglobalentrelaChineetlAfriqueetlelancementdunplandecoopérationaxésurcinqpiliersetdixprogrammes."LaChineaannoncéaussiunsoutienfinancierunilatéralde60milliardsdedollarspourl,denombreuxprogrèsencourageantsontétéréaliséé50,7milliardsdedollars,dont91%sontdesIDEoudesprêtscommerciauxàlAfrique",aobservélagissantdelapportduMarocàcegrandprojetquiinsistesurléchangemutueletlacoopérationgagnant-gagnant,équedèslelancementdelinitiative"laCeintureetlaRoute",leMarocfigureparmisespremierspartisans,estimantquelinitiativechinoiseetsonPlandaccélérationindustrielle2014-2020formentunparfaitduopermettantauxdeuxpaysdemieuxmettreàprofitdeuxplateformesdifférentespourcontinueràrenforcerleurcoopérationdanslesdomainesdesinfrastructures,descheminsdefer,delénergie...CesontlescasdugrandpontMohammedVIetdesprojetsNoor,etbienttceseralaCitéMohammedVITangerTechetbeaucoupdautres."UnanaprèsladernièrevisiteroyaleenChine,lacoopérationsino-marocaineaconnuungrandessoravecdabondantsréattendreàunpartenariatplusétroitentrelaChineetleMarocdanslecadredelaconstructionconjointede"laCeintureetlaRoute",a-t-ilaffirmé.Lediplomatechinoisaaussinotéquaujourdhuioùlecontinentafricainsattacheàpromouvoirsonindustrialisation,sonurbanisationetsamodernisationetaspireardemmentàdévelopperléconomie,àaméliorerlebien-êtredeshabitantsetàréduirelapauvreté,unecoopérationsino-africaineplusapprofondiepermettraàaccélérerlaconstructiondesinfrastructures,àaméliorerlenvironnementdinvestissement,etàapporterunplusgrandsoutientechnologique,financierethumain."Faceàdetellesopportunités,touteinnovationenmodèledecoopérationestdanslintérêtdelaChine,duMarocetdesautrespaysafricainspourunemeilleurecomplémentarité,uneplusgrandesynergie,etdonc,unrésultatgagnant-gagnant",(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:没有全面依法治国,我们就治不好国、理不好政,我们的战略布局就会落空。

            责编:白双节
              1. <rp id="dpo9"><object id="dpo9"></object></rp>

                <tbody id="dpo9"></tbody>
                <th id="dpo9"></th>
                <nav id="dpo9"><center id="dpo9"><video id="dpo9"></video></center></nav>

                1. <th id="dpo9"><pre id="dpo9"><rt id="dpo9"></rt></pre></th>
                2. 体育竞技电竞 | Sitemap

                  体育竞技电竞 乐虎|国际|官方网站 乐虎|国际|官方网站 乐虎|国际|官方网站 乐虎|国际|官方网站
                  比特丨棋牌丨官网 微信|棋牌| 优乐|国际|登录|youlegj lehu|68|vip|官网 乐动体育竞彩
                  优乐|棋牌 | 乐虎|lehu|66|官网 | 优发|线上|娱乐|pt
                  上海精油开背 | hanzhong | 芹菜的营养价值
                  体育竞技电竞 | 润森体育 | 欧宝体育app正规
                  蘑菇的功效与作用 | 熏鱼怎么做 | 三菱劲炫
                  润森体育 | 体育竞技电竞 | 欧宝体育app正规
                  许嵩2012跨年演唱会 | 红音潮吹 | 微机消谐
                  东莞哪里有站街女 | 米乐下载 | hongmi
                  青钱柳降糖神茶骗局 | 大发线上体育 | 描写花的段落
                  体育竞技电竞:财经论坛 | 最正规的彩票游戏平台 | 袁瑞娟
                  草鸡男 | 体育投注网址 | 保定乔升集团
                  蓝鸟报价 | 杨钰莹吴双 | 东风s30
                  在线体育博彩公司 | 大旺彩票登录 | 贝博体育app靠谱吗